If I have wounded some poor soul today,
If I have caused one foot to go astray,
If I have walked in my own willful way,
Dear Lord, forgive.
If I have uttered idle words in vain,
If I have turned aside from want or pain,
Lest I offend some other through the strain,
Dear Lord, forgive.
--- Instrumental ---
Forgive these sins I have confessed to Thee,
Forgive the secret sins I do not see,
Guide me, love me and my keeper be,
Dear Lord, forgive...
Wednesday, February 23, 2011
Ek Verlang Na Jou
Ja ek verlang na jou, my liefling
En ek droom van jou o so blou
Ja, ek dink net aan jou, my liefling
En my hart is 'n mantel van rou
Toe jy my verlaat het
Is my wreld verskeur
Die son het ophou skyn
En die maan het verkleur
Ja, kom nou terug na my, my liefling
Ek verlang na my liefling vanaand
Toe jy my verlaat het
Is my wreld verskeur
Die son het ophou skyn
En die maan het verkleur
Ja, kom nou terug na my, my liefling-
Ek verlang na my liefling vanaand
En ek droom van jou o so blou
Ja, ek dink net aan jou, my liefling
En my hart is 'n mantel van rou
Toe jy my verlaat het
Is my wreld verskeur
Die son het ophou skyn
En die maan het verkleur
Ja, kom nou terug na my, my liefling
Ek verlang na my liefling vanaand
Toe jy my verlaat het
Is my wreld verskeur
Die son het ophou skyn
En die maan het verkleur
Ja, kom nou terug na my, my liefling-
Ek verlang na my liefling vanaand
Dark Moon
Dark moon, way up high up in the sky
Oh, tell me why, oh tell me why
You've lost your splendor
Dark moon, what is the cause your life withdraws
Is it because, is it because I've lost my love?
Mortals have dreams
Of love's perfect schemes
But they don't realize,
Their love can sometimes bring
A dark moon, way up high up in the sky
Oh, tell me why, oh tell me why
You've lost your splendor
Dark moon, what is the cause your life withdraws
Is it because, is it because I've lost my love?
Mortals have dreams
Of love's perfect schemes
But they don't realize,
That love can sometimes bring
A dark moon, way up high up in the sky
Oh, tell me why, oh tell me why
You've lost your splendor
Dark moon, what is the cause your life withdraws
Is it because, is it because I've lost my love?
Oh, tell me why, oh tell me why
You've lost your splendor
Dark moon, what is the cause your life withdraws
Is it because, is it because I've lost my love?
Mortals have dreams
Of love's perfect schemes
But they don't realize,
Their love can sometimes bring
A dark moon, way up high up in the sky
Oh, tell me why, oh tell me why
You've lost your splendor
Dark moon, what is the cause your life withdraws
Is it because, is it because I've lost my love?
Mortals have dreams
Of love's perfect schemes
But they don't realize,
That love can sometimes bring
A dark moon, way up high up in the sky
Oh, tell me why, oh tell me why
You've lost your splendor
Dark moon, what is the cause your life withdraws
Is it because, is it because I've lost my love?
Everywhere You Go
(Everywhere you go)
Everywhere you go sunshine follows you
Everywhere you go skies are always blue
Children love you, they seem to know
You bring the roses out of the snow.
The whole world says hello
Everywhere you go.
--- Instrumental ---
(Everywhere you, everywhere you go)
Sunshine follows you
(Everywhere you, everywhere you go)
The skies are always blue
Children love you, they seem to know
You bring the roses out of the snow.
And the whole world says hello there
Everywhere you go...
Everywhere you go sunshine follows you
Everywhere you go skies are always blue
Children love you, they seem to know
You bring the roses out of the snow.
The whole world says hello
Everywhere you go.
--- Instrumental ---
(Everywhere you, everywhere you go)
Sunshine follows you
(Everywhere you, everywhere you go)
The skies are always blue
Children love you, they seem to know
You bring the roses out of the snow.
And the whole world says hello there
Everywhere you go...
Ding Dong
Ding-dong, sing die klokke vir die maan
Ding-dong, nag is hier en ek moet gaan
Afskeid is swaar, maar, my liefling
Laat dit net tydelik wees.
Neem hierdie roos as 'n teken
Dat ek beloof jou trou te wees
Ding-dong, roep die klokke jou en my
Ding-dong, liefdes-ure is verby.
Ding-dong, sing die klokke vir die maan
Ding-dong, nag is hier en ek moet gaan
Afskeid is swaar, maar, my liefling
Laat dit net tydelik wees.
Neem hierdie roos as 'n teken
Dat ek beloof jou trou te wees
Ding-dong, roep die klokke jou en my
Ding-dong, liefdes-ure is verby...
Ding-dong, nag is hier en ek moet gaan
Afskeid is swaar, maar, my liefling
Laat dit net tydelik wees.
Neem hierdie roos as 'n teken
Dat ek beloof jou trou te wees
Ding-dong, roep die klokke jou en my
Ding-dong, liefdes-ure is verby.
Ding-dong, sing die klokke vir die maan
Ding-dong, nag is hier en ek moet gaan
Afskeid is swaar, maar, my liefling
Laat dit net tydelik wees.
Neem hierdie roos as 'n teken
Dat ek beloof jou trou te wees
Ding-dong, roep die klokke jou en my
Ding-dong, liefdes-ure is verby...
Tuesday, February 22, 2011
Make The World Go Away
MAKE THE WORLD GO AWAY.
MAKE THE WORLD GO AWAY
AND GET IT OFF MY SHOULDER
SAY THE THINGS YOU USED TO SAY
AND MAKE THE WORLD GO AWAY
DO YOU REMEMBER WHEN YOU LOVED ME
BEFORE THE WORLD TOOK ME ASTRAY
IF YOU DO THEN FORGIVE ME
AND MAKE THE WORLD GO AWAY
MAKE THE WORLD GO AWAY
AND GET IT OFF MY SHOULDER
SAY THE THINGS YOU USED TO SAY
AND MAKE THE WORLD GO AWAY
I'M SORRY IF I'VE HURT YOU
I'LL MAKE IT UP DAY BY DAY
JUST SAY YOU LOVE ME LIKE YOU USED TO
AND MAKE THE WORLD GO AWAY.
MAKE THE WORLD GO AWAY
AND GET IT OFF MY SHOULDER
SAY THE THINGS YOU USED TO SAY
AND MAKE THE WORLD GO AWAY
DO YOU REMEMBER WHEN YOU LOVED ME
BEFORE THE WORLD TOOK ME ASTRAY
IF YOU DO THEN FORGIVE ME
AND MAKE THE WORLD GO AWAY
MAKE THE WORLD GO AWAY
AND GET IT OFF MY SHOULDER
SAY THE THINGS YOU USED TO SAY
AND MAKE THE WORLD GO AWAY
I'M SORRY IF I'VE HURT YOU
I'LL MAKE IT UP DAY BY DAY
JUST SAY YOU LOVE ME LIKE YOU USED TO
AND MAKE THE WORLD GO AWAY.
Adios Amigos
Adios amigo, adios my friend,
The road we have travelled has come to an end.
When two love the same love, one love has to lose,
And it's you who she longs for, it's you she will choose.
Adios compadre, what must be must be,
Remember to name one muchacho for me.
I ride to the Rio, where my life I must spend,
Adios amigo, adios my friend.
--- Instrumental while he whistles ---
Adios compadre, let us shed no tears,
May all your maanas bring joy through the years.
Away from these memories, my life I must spend,
Adios amigo, adios my friend...
--- Instrumental while he whistles to fade ---
The road we have travelled has come to an end.
When two love the same love, one love has to lose,
And it's you who she longs for, it's you she will choose.
Adios compadre, what must be must be,
Remember to name one muchacho for me.
I ride to the Rio, where my life I must spend,
Adios amigo, adios my friend.
--- Instrumental while he whistles ---
Adios compadre, let us shed no tears,
May all your maanas bring joy through the years.
Away from these memories, my life I must spend,
Adios amigo, adios my friend...
--- Instrumental while he whistles to fade ---
Subscribe to:
Comments (Atom)